Denis_Mansfield 44 · ID: #1 Опубликовано 1 мая (изменено) Главное военно-медицинское управление Министерства обороны республики Провинция Основатели ГВ-МУ Elizaveta_Berg - Бывший Главный Следящий за МЗ. Sergey_Berg - Бывший Лидер ЦГБ-Н Действующие Начальники ГВ-МУ Bart_Rogerson - Лидер ОКБ-М Бывшие Начальники ГВ-МУ Sergey_Berg - Бывший Лидер ЦГБ-Н Owen_Rogerson - Бывший Лидер ОКБ-М Военная медицина - это совокупность научной военной и медицинской теории, а также практики медицинского обеспечения Вооруженных Сил в условиях мирного и военного времени, функционирующая на базе военной медицинской организации и направленная на охрану и укрепление здоровья военнослужащих, профилактику заболеваний и лечение раненых и больных с целью сохранения их бое- и трудоспособности. При достижении 4-ого ранга (врач-стажёр), каждому из сотрудников присваивается воинское звание "Лейтенант". У врача есть выбор: остаться гражданским врачом, либо перевестись в отдел Военной медицины. При работе в данном отделе сотрудник повышается не только в должности, но и в звании. При неадекватном, неподобающем поведении сотрудника отдела Военной медицины или любого намека на это, военнослужащие имеют право выпроводить такого сотрудника с территории Воинской части, а при сопротивлении применить силу, согласно правилам. За такое поведение сотрудник может быть принудительно переведен в другой отдел. Сотрудник, состоящий в данном отделе, обязан при нахождении на Воинской части соблюдать Правила поведения на территории Воинской части. Содержание темы: Основные обязанности Звания и должности Система повышения Основные бинды и отыгровки Поставка медикаментов Дежурные посты Сотрудники, состоящие в ГВМУ I. Основные обязанности Цитата 1. Проведение Военно-призывной комиссии; 2. Проведение профилактики болезней среди военных; 3. Контроль соблюдения выполнений норм санитарии; 4. Обучение военнослужащих первой медицинской помощи; 5. Проведение медицинского осмотра, лечение и оперирование больных военных; 6. Снабжение медикаментами военных. II. Звания и должности Начальник главного военно-медицинского управления [10 ранг] Цитата Должность: Начальник главного военно-медицинского управления ТЕГ: [Нач. ГВМУ] Звание: Генерал-майор медицинской службы Обязанности: постоянный контроль за отделом. Имеет право на выполнение всех обязанностей, всех должностей. Заместитель начальник главного военно-медицинского управления [9 ранг] Цитата Должность: Заместитель начальник главного военно-медицинского управления ТЕГ: [Зам. нач. ГВМУ] Звание: Полковник медицинской службы Обязанности: помогает начальнику отдела. Смотрит за состоянием отдела. Он обязан проверять заявления на поступления в ОВМ, а так же заявления на повышения. Проводить стажировку для сотрудников 4-7 рангов. Обучает военнослужащих основным знаниям ПМП. Обеспечивает контроль поставок медицинских препаратов на территорию военной части. Принимает участие в проведение медицинской комиссии во время призыва. Командир военно-медицинским отделом [8 ранг] Цитата Должность: Командир военно-медицинским отделом ТЕГ: [Ком. ОВМ] Звание: Майор медицинской службы Обязанности: смотрит за состоянием отдела. Проводит лекции, тренировки, практические занятия и мероприятия. Обучает военнослужащих основным знаниям ПМП. Обеспечивает контроль поставок медицинских препаратов на территорию военной части. Принимает участие в проведение медицинской комиссии во время призыва. Военный врач-хирург [7 ранг] Цитата Должность: Военный врач-хирург ТЕГ: [ВВХ-ОВМ] Звание: Капитан медицинской службы Обязанности: помогает осуществлять поставки медицинских препаратов на территорию воинской части. Оказывает медицинскую помощь военнослужащим. Стоит на постах, патрулирует территорию. Принимает участие в проведение медицинской комиссии во время призыва. Военный врач-терапевт [6 ранг] Цитата Должность: Военный врач-терапевт ТЕГ: [ВВТ-ОВМ] Звание: Капитан медицинской службы Обязанности: помогает осуществлять поставки медицинских препаратов на территорию военной части. Оказывает медицинскую помощь военнослужащим. Стоит на постах, патрулирует территорию. Принимает участие в проведение медицинской комиссии во время призыва. Военный фельдшер [5 ранг] Цитата Должность: Военный фельдшер ТЕГ: [ВФ-ОВМ] Звание: Ст. Лейтенант медицинской службы Обязанности: помогает осуществлять поставки медицинских препаратов на территорию военной части. Оказывает медицинскую помощь военнослужащим. Стоит на постах, патрулирует территорию. Принимает участие в проведение медицинской комиссии во время призыва. Военный санитар [4 ранг] Цитата Должность: Военный санитар ТЕГ: [ВС-ОВМ] Звание: Лейтенант медицинской службы Обязанности: ознакомление с работой. Оказывает медицинскую помощь военнослужащим. Стоит на постах, патрулирует территорию. Принимает участие в проведение медицинской комиссии во время призыва. III. Система повышения Военный санитар ► Военный фельдшер Цитата 1. Присутствие на 2 МП, 1 из которых совместно с армией. 2. Присутствие на 3 тренировках и 3 практиках. 3. Лечение 10 пациентов, 5 из которых военные. 4. Помощь в 2 поставках медикаментов. 5. Помощь на 1 призыве. 6. Присутствие на 3 лекциях. 7. Пост на ВЧ 60 минут. 8. Патрулирование города 30 минут. Военный фельдшер ► Военный врач-терапевт Цитата 1. Присутствие на 3 МП, 1 из которых совместно с армией. 2. Присутствие на 4 тренировках и 2 практиках. 3. Лечение 15 пациентов, 5 из которых военные. 4. Помощь в 3 поставках медикаментов. 5. Помощь на 1 призыве. 6. Присутствие на 5 лекциях. 7. Два поста на ВЧ по 60 минут. 8. Патрулирование города 30 минут. Военный врач-терапевт ► Военный врач-хирург Цитата 1. Присутствие на 4 МП, 2 из которых совместно с армией. 2. Присутствие на 5 тренировках и 4 практиках. 3. Лечение 20 пациентов, 10 из которых военные. 4. Помощь в 4 поставках медикаментов. 5. Помощь на 1 призыве. 6. Присутствие на 7 лекциях. 7. Три поста на ВЧ по 60 минут. 8. Патрулирование города 30 минут. Основные бинды и отыгровки 1. Приветствие: Цитата bind 1 say Здравия желаю, Должность, Звание Фамилия. bind 1 do На форме погоны [Звание] и шеврон [Фамилия И.О.] [ВМ-[ТЕГ]]. ПОМЕТКА!!! Данный бинд используется только для приветствия военнослужащих. 2. Пропуск на КПП: Цитата bind 2 do В нагрудном кармане лежит пропуск на КПП. bind 2 me достав пропуск из кармана, показал его сотруднику bind 3 me убрал пропуск обратно в нагрудный карман 3. Погрузка медикаментов: Цитата Для мужчин: do На складе стоят ящики с медикаментами. me взял ящик в руки me погрузил ящик в автомобиль скорой медицинской помощи ~Так несколько раз~ do Автомобиль скорой медицинской помощи забит ящиками с медикаментами. do Погрузка завершена. Для женщин: do На складе стоят ящики с медикаментами. me взяла ящик в руки me погрузила ящик в автомобиль скорой медицинской помощи ~Так несколько раз~ do Автомобиль скорой медицинской помощи забит ящиками с медикаментами. do Погрузка завершена. ВАЖНО!!! Интервал между отыгровками ~5 секунд. 4. Разгрузка медикаментов на базе: Цитата Для мужчин: do Автомобиль скорой медицинской помощи забит ящиками с медикаментами. me начал разгружать автомобиль скорой медицинской помощи do Автомобиль скорой медицинской помощи полностью разгружен. do Ящики с медикаментами стоят на асфальте. me взял ящик в руки me поставил ящик с медикаментами у входа в Военный госпиталь ~Так несколько раз~ do Ящики с медикаментами стоят у входа в Военный госпиталь. do Разгрузка завершена. Для женщин: do Автомобиль скорой медицинской помощи забит ящиками с медикаментами. me начала разгружать автомобиль скорой медицинской помощи do Автомобиль скорой медицинской помощи полностью разгружен. do Ящики с медикаментами стоят на асфальте. me взяла ящик в руки me поставила ящик с медикаментами у входа в Военный госпиталь ~Так несколько раз~ do Ящики с медикаментами стоят у входа в Военный госпиталь. do Разгрузка завершена. ВАЖНО!!! Интервал между отыгровками ~5 секунд. 5. Правила выставления печатей для срочной службы в армии: Цитата Для мужчин: ~Проводим гражданина в кабинет~ ~Представляемся, просим паспорт у гражданина, а также справку о прохождении врачей. Изучаем~ say Здравствуйте, Вы хотите пройти мед. комиссию? say Хорошо, представьтесь и предоставьте Ваши паспорт и справку о прохождении врачей. ~Ждём от гражданина отыгровок. Если они не верны, то выдаём баллы. 3/3 - гражданин не годен~ me взял паспорт и справку о прохождении врачей в руки me начинает изучать справку do Справка изучена. me открыв паспорт на нужной странице, изучает данные гражданина do Данные изучены. me вернул паспорт и справку о прохождении врачей человеку напротив say Теперь мне нужна Ваша медицинская книжка. ~Ждём от гражданина отыгровок~ me взял медкнижку в руки me положил медкнижку на стол, затем открыл нужную страницу do Около кушетки стоят весы. say Вставайте на весы. do У *Имя Фамилия* какой вес? ~Имя Фамилия на русском без нижнего подчёркивания~ ~Ожидаем отыгровок через /do от гражданина~ do В углу стоит стол. ~Если визуально в интерьере присутствует стол, то можно не отыгрывать~ say Хорошо... do На столе ручка. me взял ручку, затем внес изменения в медкнижку do Изменения внесены. say Перейдем к проверке Вашего зрения. do На стене висит таблица Сивцева. say Сейчас я Вам буду показывать буквы, а Вы будете их называть. do Указка лежит на столе. me взял указку в правую руку say Закройте левый глаз! ~Ждём от гражданина отыгровок~ me указал на букву "Ъ" me указал на букву "У" me указал на букву "З" ~Буквы можно любые~ say Хорошо, откройте левый глаз и закройте правый! ~Ждём от гражданина отыгровок~ me указал на букву "Ь" me указал на букву "Й" me указал на букву "П" me положил указку на стол say Открывайте глаз. do На столе ручка. me взял ручку, затем внес изменения в медкнижку do Изменения внесены. me поставил подпись в медкнижку me положил ручку на стол do На столе стоит печать "Министерство Здравоохранения". me взял печать в руку me поставил печать на подпись ~goden ID - команда, подтверждающая годность гражданина~ me взял со стола в руки медкнижку do Медкнижка в руке. me передал медкнижку человеку напротив ~Ждём от гражданина отыгровок~ say Желаю Вам удачной службы. Не болейте. Всего доброго! Для женщин: ~Проводим гражданина в кабинет~ ~Представляемся, просим паспорт у гражданина, а также справку о прохождении врачей. Изучаем~ say Здравствуйте, Вы хотите пройти мед. комиссию? say Хорошо, представьтесь и предоставьте Ваши паспорт и справку о прохождении врачей. ~Ждём от гражданина отыгровок. Если они не верны, то выдаём баллы. 3/3 - гражданин не годен~ me взяла паспорт и справку о прохождении врачей в руки me начинает изучать справку do Справка изучена. me открыв паспорт на нужной странице, изучает данные гражданина do Данные изучены. me вернула паспорт и справку о прохождении врачей человеку напротив say Теперь мне нужна Ваша медицинская книжка. ~Ждём от гражданина отыгровок~ me взяла медкнижку в руки me положила медкнижку на стол, затем открыла нужную страницу do Около кушетки стоят весы. say Вставайте на весы. do У *Имя Фамилия* какой вес? ~Имя Фамилия на русском без нижнего подчёркивания~ ~Ожидаем отыгровок через /do от гражданина~ do В углу стоит стол. ~Если визуально в интерьере присутствует стол, то можно не отыгрывать~ say Хорошо... do На столе ручка. me взяла ручку, затем внесла изменения в медкнижку do Изменения внесены. say Перейдем к проверке Вашего зрения. do На стене висит таблица Сивцева. say Сейчас я Вам буду показывать буквы, а Вы будете их называть. do Указка лежит на столе. me взяла указку в правую руку say Закройте левый глаз! ~Ждём от гражданина отыгровок~ me указала на букву "Ъ" me указала на букву "У" me указала на букву "З" ~Буквы можно любые~ say Хорошо, откройте левый глаз и закройте правый! ~Ждём от гражданина отыгровок~ me указала на букву "Ь" me указала на букву "Й" me указала на букву "П" me положила указку на стол say Открывайте глаз. do На столе ручка. me взяла ручку, затем внесла изменения в медкнижку do Изменения внесены. me поставила подпись в медкнижку me положила ручку на стол do На столе стоит печать "Министерство Здравоохранения". me взяла печать в руку me поставила печать на подпись ~goden ID - команда, подтверждающая годность гражданина~ me взяла со стола в руки медкнижку do Медкнижка в руке. me передала медкнижку человеку напротив ~Ждём от гражданина отыгровок~ say Желаю Вам удачной службы. Не болейте. Всего доброго! ВАЖНО!!! Интервал между отыгровками ~5 секунд. IV. Поставка медикаментов 1. Доклады в рацию при транспортировке груза: Цитата Приезд на место загрузки медикаментов: r [ТЕГ] Прибыл на загрузку медикаментов. Место загрузки: больница. Докладывает звание фамилия. Загрузка медикаментов: r [ТЕГ] Приступил к загрузке медикаментов. Место загрузки: больница. Докладывает звание фамилия. Начало транспортировки: r [ТЕГ] Выехал с места загрузки. Направляюсь в сторону КПП. Докладывает звание фамилия. ~Спустя 5 минут докладываем о текущем состоянии груза~ r [ТЕГ] Транспортировка груза проходит успешно / Произошло ДТП. Докладывает звание фамилия. Приезд на КПП: r [ТЕГ] Подъезжаю к КПП. Докладывает звание фамилия. Приезд на место разгрузки медикаментов: r [ТЕГ] Подъехал к месту разгрузки - Военный госпиталь. Докладывает звание фамилия. Разгрузка медикаментов: r [ТЕГ] Приступил к разгрузке медикаментов. Место разгрузки: Военный госпиталь. Докладывает звание фамилия. По окончанию транспортировки: r [ТЕГ] Транспортировка медикаментов в Военный госпиталь прошла успешно. Докладывает звание фамилия. 2. Места загрузки медикаментов: Цитата Центральная городская больница города Приволжск: Цитата Центральная городская больница города Невский: Цитата Областная клиническая больница города Мирный: 3. Место разгрузки медикаментов: Цитата Военный госпиталь: V. Дежурные посты 1. Регламент переговоров по рации: Цитата r [ТЕГ] Выехал на пост название. r [ТЕГ] Заступил на пост название. r [ТЕГ] Продолжаю стоять на посту название. Вылечено военных: кол-во. r [ТЕГ] Покидаю пост название. r [ТЕГ] Вернулся с поста название. ПОМЕТКА!!! Доклады в рацию с момента заступления на пост делаются каждые 10 минут. 2. Пост "КПП": Цитата 3. Пост "Военный госпиталь": Цитата VI. Сотрудники, состоящие в главном военно-медицинском управлении МО РП Цитата Барт Роджерсон - Генерал-майор медицинской службы - Начальник главного военно-медицинского управления Сотрудники Центральной городской больницы г. Приволжск: Джон Моренди - Полковник медицинской службы - Заместитель начальника главного военно-медицинского управления Артём Дармин - Майор медицинской службы - Командир военно-медицинским отделом Сотрудники Центральной городской больницы г. Невский: Тесса Лакшери - Полковник медицинской службы - Заместитель начальника главного военно-медицинского управления Сотрудники Областной клинической больницы г. Мирный: Евгений Соколовский - Капитан медицинской службы - Военный врач-хирург Изменено Четверг в 12:21 пользователем Bart_Rogerson Поделиться сообщением Ссылка на сообщение Поделиться на другие сайты Больше кнопок...